敲钟祈福 给独居老人送米 Strike a Prayer Gong for rice for Elderly who lives alone
72岁的吴源成是个独居老人,他住在惹兰红山Jalan Bukit Merah一带的一房式组屋。这里可说是一个独居老人村,总共住了300个像他一样的独居老人。
72 years old Wu Yuan Cheng is an elderly who lives alone; he stays in a one-room flat in Jalan Bukit Merah. This place can be call an elderly village where there are about 300 elderly staying there.
吴老伯因为旧伤,腿脚不是很灵便,但他把自己的一居室打理地井井有条。农历新年将至,把居室打理干净,也是他唯一能做的事了。像吴老伯这样每月靠290元援助金过活的独居老人,别说买年货,连家中的米缸都未必常满。
Due to an old wound, Uncle Wu’s legs are not agile, but he is still able to keep his house in a orderly manner. With the arrival of the lunar lunar new year, the only thing he can do is to clean his house. Elderly like Uncle Wu receives S$290 monthly, which is not enough to buy rice to fill up their rice container let alone buying new year’s goods.
这个农历新年,我们可以让独居老人过得特别一点,让他们下来几个月不愁家中没米开饭。
We can make these elderly people have a better lunar new year, let them need not to worry that for the next few months, they do not have the rice to serve a meal.
今年是资讯娱乐网omy第一次过农历新年, omy特地设计了一个“祈福钟”,并到中国苏州寒山寺把百年古钟的声音录下,让大家在农历新年上网敲钟祈福。
This year is information entertainment web omy first lunar new year, omy have specially designed a “Praying Gong”, and even went to Suzhou Han Shan Temple to record sound of a hundred year old gong so that everyone can go up the web to strike the prayer gong.
每一次祈福,赞助商松鹤香米就会捐出50g的白米,omy希望能在这个农历新年里,为300个独居老人累计30,000个钟声,让每个老人有三个月的白米供应。
With every prays, sponsor Song He Fragrant Rice 松鹤香米 will donate 50g of white rice, omy hope to accumulate 30,000 bells so that all 300 elderly will have 3 months supply of white rice.
The counting starts from 06 Feb 2008 2359hrs!
敲钟祈福网址:http://fun.omy.sg/omygong
Ring a prayer bell website : http://fun.omy.sg/omygong
72 years old Wu Yuan Cheng is an elderly who lives alone; he stays in a one-room flat in Jalan Bukit Merah. This place can be call an elderly village where there are about 300 elderly staying there.
吴老伯因为旧伤,腿脚不是很灵便,但他把自己的一居室打理地井井有条。农历新年将至,把居室打理干净,也是他唯一能做的事了。像吴老伯这样每月靠290元援助金过活的独居老人,别说买年货,连家中的米缸都未必常满。
Due to an old wound, Uncle Wu’s legs are not agile, but he is still able to keep his house in a orderly manner. With the arrival of the lunar lunar new year, the only thing he can do is to clean his house. Elderly like Uncle Wu receives S$290 monthly, which is not enough to buy rice to fill up their rice container let alone buying new year’s goods.
这个农历新年,我们可以让独居老人过得特别一点,让他们下来几个月不愁家中没米开饭。
We can make these elderly people have a better lunar new year, let them need not to worry that for the next few months, they do not have the rice to serve a meal.
今年是资讯娱乐网omy第一次过农历新年, omy特地设计了一个“祈福钟”,并到中国苏州寒山寺把百年古钟的声音录下,让大家在农历新年上网敲钟祈福。
This year is information entertainment web omy first lunar new year, omy have specially designed a “Praying Gong”, and even went to Suzhou Han Shan Temple to record sound of a hundred year old gong so that everyone can go up the web to strike the prayer gong.
每一次祈福,赞助商松鹤香米就会捐出50g的白米,omy希望能在这个农历新年里,为300个独居老人累计30,000个钟声,让每个老人有三个月的白米供应。
With every prays, sponsor Song He Fragrant Rice 松鹤香米 will donate 50g of white rice, omy hope to accumulate 30,000 bells so that all 300 elderly will have 3 months supply of white rice.
The counting starts from 06 Feb 2008 2359hrs!
敲钟祈福网址:http://fun.omy.sg/omygong
Ring a prayer bell website : http://fun.omy.sg/omygong
0 comments:
Post a Comment